Překlad "като стане" v Čeština


Jak používat "като стане" ve větách:

Сега стават чудеса, така, че не унивай и ме извикай като стане време за последната.
To je doba zázraků, tak hlavu nahoru a zavolej mi, až se propracuješ k poslednímu zámku.
Като стане, пъхни я в устата ми.
Až to bude, strčte mi to do chřtánu.
Мартин така прави, но като стане дума за работа и се отмята.
Martin je známý pro jeho úlety. Když je čas na podepsání smlouvy, ucukne.
Ще пуснем газта, като стане безопасно.
Plyn se jim obnoví, až to bude bezpečné.
Иде ми да го убия, като стане такъв!
Zabila bych ho, když ho to popadne.
Като стане понеделник, тук ще стане ад.
Přijde pondělí, to bude peklo to zaplatit.
Донеси ми я, като стане готова, OK?
Přines to, až to bude hotový, OK?
Ако мислите, че Мик Джагър ще е рокзвезда като стане на 50 години, жестоко се лъжете.
Jestli si myslíte, že Mick Jagger bude furt hrát až mu bude padesát, tak jste bohužel na omylu.
Пенисът първи се свива като стане студено и от страх.
Penis je první věc, která se scvrkne, když je zima... a první se scvrká, když máš strach.
Знаеш, че като стане напечено, гледам да те разведря и ти казвам, че няма страшно.
Víš, jak to je, když se dostaneme do takový situace. Vždycky tě uklidňuju, že to bude dobrý a že se z toho dostaneme. -Jo.
Ако не се отказваме, като стане напечено, за какво ще съжаляваме в живота си?
Kdyby to lidi nevzdávali, když jde do tuhýho, neměli by pak čeho litovat.
Обади ми се, като стане 60 на 40 или не ми се обаждай въобще.
Koukni, zavolej mi nazpátek se 60 na 40, nebo mi už nevolej.
Като стане шумно, ще мога да го използвам.
Když to nepůjde jinak, tak ty zbraně použiju.
Като стане въпрос за възраст, тази страна цени само едно нещо.
To je jediná hodnotná věc této země, když přijde na staré časy.
Мислиш ли, че ще му трябваме на Робин, като стане отново лорд?
Co myslíš, bude nás Robin potřebovat, když se stane opět Lordem?
Като стане факт тя ще ме уморява и аз ще съм победител.
Coskoro to vzdá, bude mě prosit, aby sem se vrátil a ja budu vítězem.
Казах, че ще се обадя веднага, след като стане размяната.
Už jsem Bílému domu řekla, že se ohlásím, až to proběhne.
Бих желал да ви представя жената, която ще ме направи най-щастливия мъж на Земята, като стане моя съпруга.
Prosím, rád bych vám představil ženu, která mě učinila nejšťastnějším mužem na světě, že se stala moji ženou.
Ако си повишиш успеха, като стане време да ходиш в колежа, баба ще ти купи кола.
Když se do toho pustíš s chutí a zlepší se ti známky, až půjdeš na vysokou, tak ti babička koupí nové auto.
Като стане време за въпрос, всичко за което, тези кучи синове, искат да говорят е Уотъргейт!
Hned jak přišel čas na dotazy, všichni ti hajzlíci chtěli slyšet jen o Watergate!
Ще се справя с това като стане.
S tím se vypořádám, až to přijde.
Уил, не отидох, а и мога да избягам като стане напечено.
Wille, nepřidala jsem se proto, abych mohla utéct hned, jak začne jít do tuhého.
Но като стане въпрос за любов, не виждате очевидното.
Ale pokud jde o lásku, nevidíte, co přímo bije do očí.
Аз по-малко се тревожа, че нещо може да стане и като стане, се чувствам облекчен.
Nestarám se o to, jestli se to pokazí a když jo, cítím to, jakože jsem měl pravdu.
След като стане, ще покрия всичко.
A jakmile se to stane, budu to moci všechno splatit.
Иска да остане при нас като стане боец.
Chce si zašloužit občanství ve Druhé Massachusettské tím, že bude bojovat.
След като стане яденето и нахраним тези хора, ще ги разкараш от тука.
Jakmile bude jídlo hotové, dáme jim najíst a ty je odsud okamžitě vyhodíš.
Ще мисля за това, като стане.
To budu řešit, až to přijde.
След като стане течно, трябва да накараме Язон да го изпие.
Musíme to přeměnit v tekutinu a přimět Jasona, aby to vypil.
Например като стане на въпрос, че е гумена да не казвам нищо?
Jako že nemám nic říkat, když se ukáže, že je vyrobená z gumy?
Но като стане сериозно, не чувате и дума, която казваме.
Ale když dojde na lámání chleba, vůbec nás neposloucháš.
Все обещавам, че уж ще помогна, като стане нещо такова, но никога не го изпълнявам
Vždy jsem mluvila o tom, že chci v takových situacích pomáhat, ale nikdy jsem nic neudělala.
И какво става след като стане?
A co se stane, když se sem dostanete?
Но като стане, ще имам много пари.
Ale když to vyjde, a že to vyjde, budu mít mnohem víc.
Кралицата ще се провали и като стане това, вие трябва да я поведете и да покажете на страната, че дори дъщерята да е глупава, майката не е.
Královna zaváhá a až se tak stane, musíte jí podat pomocnou ruku a ukázat zemi, že dcera je možná bláhová, ale matka není.
Като стане 11 ще ти отговори.
Až bude velká ručička na 11, může ti odpovědět.
След като стане ясно, че кралицата и нейната сеитба са завършени, колониите са оградени от други кошери с почти готови за сеитба семена за укрепване на семейството.
Poté, co se ukáže, že královna a její výsev jsou kompletní, kolonie jsou orámovány jinými úly s téměř připraveným výsevem k posílení rodiny.
12 Всяко мъжко дете между вас във всичките ви поколения, като стане на осем дни трябва да се обрязва, както роденото у дома ти, така и онова, което не е от твоето потомство, купено с пари от някой чужденец.
12 Po všechna pokolení každý, kdo je mezi vámi mužského pohlaví, bude osmého dne po narození obřezán, doma zrozený i koupený za stříbro od kteréhokoli cizince, který není z tvého potomstva.
Като стане затворена система, ще носите правна отговорност, ако не настоявате пред изпълнителния си директор да получи максималната печалба от редуцирането и търговията с вредни емисии, които могат да бъдат избегнати.
Až to bude uzavřený systém, budete mít právní odpovědnost, pokud nedonutíte vašeho generálního ředitele k tomu, aby získal maximální příjem z omezení a obchodování s uhlíkovými emisemi, které nejsou nezbytné.
Всяко мъжко дете между вас във всичките ви поколения, като стане на осем дни трябва да се обрязва, както роденото у дома ти, така и онова, което не е от твоето потомство, купена с пари от някой чужденец.
Každý tedy pohlaví mužského osmého dne obřezán bude mezi vámi po rodech vašich, doma narozený i koupený za stříbro, z kterých by koli cizozemců byl, jenž není z semene tvého.
след като стане домакинът и затвори вратата, и вие, като останете вън, почнете да хлопате на вратата и да казвате: Господи отвори; а Той в отговор ви каже: Не ви зная откъде сте.
Totiž když vejde hospodář, a zavře dveře, a počnete vně státi a tlouci na dveře, řkouce: Pane, Pane, otevři nám, a on odpovídaje, díť vám: Neznám vás, odkud jste:
А за него нямам нищо положително да пиша на господаря си; затова го изведох пред вас, и особено пред тебе, царю Агрипо, та, като стане разпитването му, да имам какво да пиша.
I řekl Festus: Králi Agrippo a všickni, kteříž jste tuto s námi, vidíte tohoto, za nějžto všecko množství Židů prosili mne, i v Jeruzalémě i zde, křičíce, že takový nemá více živ býti.
2.3043210506439s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?